文翁上岷江,风化亟飞扬。峨峨当代间,辈出王马扬。挽彼石室流,濯此锦绣肠。遂令蜀士夫,至今能文章。武侯隐偏地,云龙适相值。纯诚革斯俗,三代可立致。千载凛如生,老柏犹英气。遂令蜀士夫,至今抱忠义。乖崖一专城,四海喧嘉名。发奸照幽伏,世仰如神明。蠹弊迹已去,灵祠俎犹腥。遂令蜀士夫,至今有能声。清献镇南峤,馀风弭贪暴。琴鹤适自随,薏苡雅非好。熙朝庆登崇,深仁格穹焘。遂令蜀士夫,至今秉清操。英英王紫微,横金拥旌麾。五十四州地,和气濛烟霏。兼美数君子,士夫得其依。行行报政成,天子伫公归。
文翁来到岷江之上,风俗教化很快就广泛传扬。
在那巍峨的当代,不断涌现出王褒、扬雄这样的人物。
挽回那石室中的流传,洗涤这如锦绣般的内心。
于是让蜀地的士人官员,到现在还能够擅长写文章。
武侯隐居在偏僻之地,云龙恰好相互遇到。
纯正的真诚改变了这种风俗,夏商周三代那样的盛世可以很快达到。
千年过去仍然威严如同活着一般,古老的柏树依然充满英气。
于是让蜀地的士人官员,到现在还秉持着忠义。
张咏统治一座孤城,四海之内都传颂着他的美名。
揭露奸邪照亮隐蔽的坏人坏事,世人敬仰如同神明。
那些有害的弊端已经离去,灵验的祠庙中祭器仍然带着腥味。
于是让蜀地的士人官员,到现在还有能干的名声。
赵抃镇守南方,余下的风尚消除了贪婪残暴。
带着琴和鹤自在相随,对薏苡之类的东西向来不喜好。
光明的朝代庆祝登上尊崇之位,深厚的仁德感动上天。
于是让蜀地的士人官员,到现在还秉持着清正的节操。
杰出的王紫微,横着金印拥着旌旗。
五十四州的地域,祥和之气笼罩如烟雾飘拂。
加上这几位君子的美好品德,士人官员有了依靠。
一步步地汇报政事完成,天子期待着您归来。