嗟美人兮何人,抚千祀兮增悲。
咎司命之匪仁兮,弗庇下民。
故啬数於令人兮,俾弗俪乎常期。
既闓端之引大,复柅止而絷维。
仰天衢而愿骋兮,羌为惠之罔终,
嗟美人兮怀思。閟灵修而自珍兮,
宁燕婉而倚巾。彼鹈鴃之早鸣兮,
欲众芳之陨衰。亮汝怀之匪良兮,
喜佳卉之具腓。灵芝遑恤汝以自芳兮,
亦三秀而呈姿。候虫呻吟而竞秋兮,
熠燿夕飞而流光。蚊角翼而虎噬兮,
或负岳而成雷。俄岁运之徂征兮,
复尔龄之几何。彼大椿之先秋兮,
意松柏之後凋。属岁寒之太甚兮,
雪霜窘而烦威。春归来兮阳谷温,
条风发兮百卉菲。土泉闭兮崔嵬,
独玄黄兮就萎。委长年兮涧滨,
匠初顾兮弗辰。感佳时兮嗟美人,
蜕遗荣兮上宾天。我吁天兮九阍,
如可赎兮百身。
哎呀那美人是谁啊,历经千年让人更增悲伤。
埋怨司命不仁慈啊,不能庇护下民。
所以对杰出之人吝于寿数啊,使他不能匹配平常的期限。
既已开启那宏大的开端,又加以阻止而束缚。
仰望天庭而希望驰骋啊,却最终没有得到恩惠,叹息那美人令人怀念。
关闭自己灵秀而自我珍惜啊,宁可安闲美好地依靠着。
那伯劳鸟早早鸣叫啊,想要众芳凋零衰败。
显明你心怀不善啊,喜欢好花变得枯萎。
灵芝哪会顾念你而独自芳香啊,也是灵芝草三次开花而呈现姿态。
候虫呻吟着竞相迎接秋天啊,萤火虫夜晚飞舞而闪烁光芒。
蚊子用角像老虎一样噬咬啊,有的像背负山岳而发出雷声。
很快岁月运行到了尽头啊,又你年龄还剩下多少。
那大椿树在秋天之前啊,料想松柏会最后凋零。
正逢岁寒太过严酷啊,雪霜困窘而频繁逞威。
春天归来啊阳谷温暖,东风吹起啊百花繁茂。
土地泉水干涸啊山峰高大,只有天地玄黄啊走向枯萎。
委身于长久岁月在山涧之滨,工匠最初相看啊却不是好时辰。
感慨美好时光啊叹息那美人,脱去遗留的荣耀啊升天成为上宾。
我呼吁上天啊九重天门,倘若可以赎回啊愿用百次生命。