出自宋代李廌的 《虞美人·玉阑干外清江浦》
翻译: 那青翠的山林仿佛就枕在眼前,关山路途漫漫,我躺在床上不禁遐想,那里是乘鸾飞升的地方。
赏析: 此句营造出一种悠远而又空灵的意境。“青林”描绘出葱郁的树林,给人以宁静之感。“枕上关山路”则暗示了路途的遥远与艰难。“卧想乘鸾处”充满了奇幻与浪漫的想象,仿佛在睡梦中追寻着那乘鸾而去的美好仙境。它既有对现实中艰辛旅程的思考,又有对理想境界的向往,情感含蓄而深沉,让人回味无穷。
玉石栏杆外面是清澈的江浦,那遥远的天涯正飘着细雨。
好风像扇子一样,雨如帘子般垂下,不时能看到岸边的花朵和水中小洲上的花草,涨水的痕迹在增添。
青林边枕头上是关隘山路,躺着想象着乘坐鸾鸟飞去的地方。
碧绿的杂草绵延千里思绪悠悠,只有那片刻清凉的梦,能去到南方的州郡。