佑圣生贤佐,天心在抚民。
昌期应治运,谷旦降元臣。
四序功成晚,三台耀拱辰。
严凝气刚劲,謇谔性忠纯。
凛凛风霜操,优优雨露仁。
高才映今古,妙学洞天人。
黼黻文华国,渊源德润身。
四朝师令望,百辟仰清尘。
射策明三道,观光耀九宾。
咸知帝赍说,复诵岳生申。
视草金銮殿,登庸凤诏春。
夔龙名不陨,鲁卫政相因。
交荫槐阴茂,联华棣萼亲。
庙堂熙帝载,衮绣并天伦。
政柄劳无惮,侯邦逸久均。
偃藩心固乐,调鼎味宜新。
上宰虚黄阁,除书下紫宸。
百神怀景福,万化入鸿钧。
阴德施黎庶,休功格昊旻。
自当侔带砺,讵止约松椿。
贱士睎高躅,趋风愧下陈。
愿言千万寿,献颂敢辞频。
上天庇佑诞生了贤能的辅佐之臣,上天的心意在于安抚百姓。
昌盛的时期顺应着良好的国运,吉日降临了这位杰出的臣子。
四季的功业成就得稍晚,三公的荣耀拱卫着北极星。
(他)气质庄重刚劲,性格正直忠诚。
有凛然的风霜般的操守,有宽和的雨露般的仁德。
高超的才能映照古今,奇妙的学识洞察天地人。
用华美的文辞来使国家增光,以深厚的德泽来滋润自身。
历经四朝是众人敬仰的师表,百官都仰慕其高洁。
参加射策考试明白三道(义理、政事、文学),出类拔萃令人在众多宾客中闪耀。
都知道皇帝对他的赏赐和称许,又诵读像申伯那样因德而生的赞词。
在金銮殿负责起草诏令,在春天接受任命的诏书登上高位。
像夔和龙那样的美名不会陨落,鲁国卫国的政事相互沿袭。
交往如同槐树的树荫般繁茂,联结如同棣花的花萼般亲密。
在朝堂上使帝王的时代和乐,礼服上的刺绣与天理伦常一同。
执政的权柄不辞辛劳,诸侯的国家安逸长久而均衡。
退居藩地内心固然快乐,参与治理国家则味道应当新鲜。
宰相的职位空缺,任命的诏书从紫宸殿下达。
众神都心怀美好福祉,万物都融入宏大的元气。
暗中施予百姓恩德,美好功绩可匹配上天。
自然应当如同山如带、石如砺般长久,岂止是像松与椿般相约长久。
贫贱之士仰慕那高远的足迹,追随风尚自愧处于下位。
愿说千万个长寿,进献颂词不敢推辞频繁。