洞仙歌 十六夜对月

孙承恩
孙承恩 (明代)

银蟾皎洁,万里清辉满。云翳长风尽吹散。想天公、也自知我昨夜无聊,还赐与,通宵尊前吟玩。海门龙起立,我亦狂来,醉舞婆娑影凌乱。恐嫦娥笑我、华发苍颜,不悟流光暗中换。从言有月即中秋,恁乐事、赏心不须分判。

洞仙歌 十六夜对月翻译

银色的月亮皎洁明亮,万里之内都洒满了清亮的光辉。

云彩和长风都被尽数吹散。

想必老天爷也知道我昨夜的无聊,还赐予我整夜在酒樽前吟诵赏玩。

海边的浪涛如同龙一样耸立起来,我也变得狂放起来,醉酒舞动,身影摇曳凌乱。

恐怕嫦娥会笑话我,满头白发、面容苍老,没有领悟到时光在暗中变换。

总说有月亮就是中秋,像这样快乐的事、令人赏心悦目的事不需要去区分判断。

洞仙歌 十六夜对月-孙承恩的相关图片

洞仙歌 十六夜对月-孙承恩

更多孙承恩的诗词