地去京华远,年逢旱暵馀。
群胥同黠马,比户甚枯鱼。
煦妪心空切,澄清志莫舒。
棼丝殊未治,错节讵能除。
听讼棠阴密,行春柳影疏。
宾筵求婉昼,僧舍问真如。
踰月窥除目,经时绝传车。
素餐徒自饱,投刃岂曾虚。
盈耳嫌敲扑,堆床厌簿书。
故园无数舍,长日欢归欤。
距离京城十分遥远,正逢干旱的年份之后。
众小吏如同狡猾的马,家家户户好似干枯的鱼。
关切温暖之心徒然急切,清正廉明的志向难以舒展。
纷繁如乱丝还未治理,错乱的关节又怎能去除。
在棠树下听审案件树阴浓密,行于春天里柳影稀疏。
在宴席上寻求白天的美好时光,到僧舍询问真谛。
过了一个月查看授官的文书,长时间没有传来关于官职变动的车声。
白吃俸禄只是自己饱腹,拿起刀剑又岂能只是虚张声势。
满耳都是嫌恶的敲打鞭笞声,堆满床铺的是厌烦的公文簿册。
故乡有无数房舍,整天都欢喜着能回去啊。