芳兰滋九畹,萧蒿亦旁植。
威凤翔丹山,鸱枭犹接翼。
雅琴歌南风,蛙鸣不容息。
骊珠媚清川,鱼目光激射。
薰蕕岂同器,云壤自悬隔。
咄咄来逼人,薨薨止于棘。
发迹由屠沽,操心希桀跖。
天形固残毁,吏曹嘗摈斥。
狠羊远刀杌,黠马委衔策。
心同溪壑险,恶比邱山积。
天听本聪明,神道忧正直。
当用禦魑魅,岂令为鬼蜮。
春喉鲁陽戈,鉤颈子云戟。
肉委饿虎蹊,尸投穷发北。
饥鹰砺吻啄,猰貐磨牙食。
魂气絷酆都,膏血涂荒碛。
去草绝本根,决疽恣鍼石。
所居必污潴,遗种尽刳剔。
渠魁已殲殄,非类弥怵惕。
稂莠既芟夷,善苗渐滋殖。
君子益知命,视履如平昔。
小人竞革音,灭身在漏刻。
尧民率可封,湯網從此释。
永跻仁寿期,共造华胥域。
芳香的兰草长满九畹之地,萧艾和蒿草也在旁边生长。
威凤在丹山上翱翔,鸱枭也能连接翅膀。
雅正的琴弹奏着《南风》曲,蛙鸣之声不停息。
珍贵的骊珠在清澈的河川中闪耀光芒,鱼的眼睛目光直射。
香草和臭草岂能放在一起,云泥之间自然有很大差距。
咄咄逼人地前来,嗡嗡叫着停在荆棘上。
发迹是从屠夫和酒商开始,用心是希望成为夏桀和盗跖那样的人。
天生的形体固然有残缺损坏,在官府中曾被排斥。
凶狠的羊远离刀砧,狡黠的马放弃缰绳和马鞭。
内心如同溪谷沟壑般险恶,罪恶比山丘堆积还多。
上天的听力本来就聪慧,神灵之道担忧正直的人。
应当用来抵御鬼怪,怎能让其成为鬼魅。
春天喉咙有鲁阳公的长戈,钩住脖颈有扬子云的长戟。
肉丢在饿虎经过的路上,尸体扔到边远的北方。
饥饿的鹰磨砺嘴和爪子,猰貐磨牙准备进食。
魂魄束缚在酆都,膏血涂抹在荒僻的沙漠。
去除杂草要断绝其根本,治疗毒疮尽情使用针和石。
所居之处必定是污水坑,遗留的坏种全部铲除剔除。
首领已经被歼灭,不同类的人更加恐惧警惕。
杂草既然已被清除,好的禾苗渐渐生长繁殖。
君子更加懂得天命,看待人生如同往昔。
小人竞相改变声音,毁灭自身在很短的时间内。
尧时的百姓大都可以被封赏,商汤的法网从此解除。
永远登上仁寿的时期,一起营造华胥那样的美好境界。