倒打钱塘郭,长驱白浪花。吞吴休得也,输却五千家。
(潮水)反倒冲击着钱塘城郭,长时间地驱赶着白色的浪花。
想要吞并吴国最终也未能实现,却让五千多户人家遭受损失。
需要注意的是,这样的翻译可能较为直白,难以完全展现原诗词的韵味和意境。
古诗词的理解和翻译往往可以有多种解读方式。
七夕
春雨
忆扬州
庐山瀑布
牡丹
汉宫曲
古树
观浙江涛
喜雪
杨叛儿
题开元寺牡丹
香炉峰
白铜鞮
浙西李尚书奏毁淫昏庙
春寒
庐山独夜
寄潘先生
莫愁曲
独住僧
荆巫梦思