看岳王传
披文握武,建中兴庙宇,载青史图书。功成却被权臣妒,正落奸谋。闪杀人望旌节中原士夫,误杀人弃匠陵南渡銮舆!钱塘路,愁风怨雨,长是洒西湖!
韩世忠
安危属君,立勤王志节,比翊汉功勋。临机料敌存威信,际会风云。似恁地尽忠勇匡君报本,也消得坐都堂秉笏垂绅。闲评论,中兴宰臣,万古揖清芬!
误国贼秦桧
官居极品,欺天误主,贱土轻民。把一场和议为公论,妒害功臣。通贼虏怀奸诳君,那些儿立朝堂仗义依仁?英雄恨,使飞云幸存,那里有南北二朝分?
张俊
谋渊略广,论兵用武,立国安邦。佐中兴一代贤明将,怎生来险幸如狼?蓄祸心奸私放党,附权臣构陷忠良。朝堂上,把一个精忠岳王,屈死葬钱塘!
阅读岳飞传岳飞能文能武,建立起中兴的功业,被记载在青史典籍之中。
功业成就却遭到权臣的嫉妒,正好落入奸邪的阴谋之中。
真令人痛心啊,中原士大夫们盼望那旌节,却被耽误了;令人惋惜啊,抛弃皇陵向南渡过长江的皇帝车驾!在钱塘这路上,总是愁风怨雨,长久地洒落在西湖之上!韩世忠将国家安危寄托于你,树立起勤勉王事的志节,可与辅佐汉室的功勋相比。
面临战机能准确判断敌情从而保持威信,遇到好时机能成就一番事业。
像这样尽忠勇来辅佐君王报答国家根本,也能够坐在朝堂上执掌笏板垂着衣带了。
闲暇时评论一下,这中兴的宰臣,永远值得人们敬仰其高洁的品德!误国的奸臣秦桧官居最高位,欺骗上天贻误君主,轻视国土和人民。
把一场和议当作公众的议论,嫉妒陷害功臣。
与贼寇勾结心怀奸诈欺骗君王,哪里有在朝堂上秉持正义依靠仁德的样子?英雄心中充满愤恨,假如岳飞能够幸存,哪里会有南北二朝的分别呢?张俊智谋深远、谋略广博,谈论用兵、用兵打仗,能够建立国家安定邦国。
辅佐中兴的一代贤明将领,怎么生来却像恶狼一样凶险侥幸?怀有祸心、奸邪放纵同党,依附权臣来诬陷忠良。
在朝堂之上,把一个精忠报国的岳王,屈死埋葬在钱塘!