柳与堤回,桥随波转,望中如在蓬莱。水禽高下,烟雾敛还开。认是仙翁住处,都不见、一点尘埃。壶天晚,清寒带雪,光景自徘徊。
高才。廊庙手,当年平步,直到尧阶。况今朝调鼎,尤待盐梅。只恐身闲不久,难留恋、花月楼台。看新岁,春风且送,五马过江来。
柳树与堤岸迂回环绕,桥梁随着水波转折,望去如同处在蓬莱仙境。
水鸟忽上忽下,烟雾时而聚拢时而散开。
可以认定这是神仙老翁的居处,一点儿尘埃都看不见。
如壶中天般的傍晚,带着清寒和雪意,景色自然地徘徊变换。
有高超的才能。
是能在朝堂之上治国理政的人,当年能够平步青云,一直登上尧帝的台阶。
何况如今操持国政,尤其需要像盐和梅那样的调味之物(贤才)。
只担心不能长久地闲适,难以留恋那花月楼台。
看新的一年,春风暂且送来,五马驾车渡过江来。