大位天下宝,维贤国之镇。殷道微而在,受辛纂颓胤。
山鸣鬼又哭,地裂川亦震。媟黩皆佞谀,虔刘尽英隽。
孤卿帝叔父,特进贞而顺。玉床逾皓洁,铜柱方歊焮.
奉国历三朝,观窍明一瞬。季代猖狂主,蓄怒提白刃。
之子弥忠谠,愤然更勇进。抚膺誓陨越,知死故不吝。
已矣竟剖心,哲妇亦同殉。骊龙暴双骨,太岳摧孤仞。
周发次商郊,冤骸悲莫殣。锋剑剿遗孽,报复一何迅。
驻罕歌淑灵,命徒封旅榇。自尔衔幽酷,于嗟流景骏。
丘坟被宿莽,坛戺缘飞磷。贞观戒北征,维皇念忠信。
荒坟护草木,刻桷吹煨烬。代远恩更崇,身颓名益振。
帝词书乐石,国馔罗芳衅。伟哉烈士图,奇英千古徇。
皇位是天下的重宝,唯有贤才是国家的柱石。
殷商之道衰微却还存在,纣王继承了衰败的后嗣。
山在鸣叫鬼也在哭,大地裂开河流也在震动。
亵渎轻慢的都是奸佞阿谀之人,残杀的都是英雄豪杰。
孤卿是皇帝的叔父,特别晋升且忠贞而顺从。
白玉床更加洁白,铜柱子正在冒着热气。
为国家历经三朝,观察细微瞬间就能明白。
末代的猖狂君主,蓄积怒气手持锋利的刀剑。
那个人极其忠诚正直,愤怒地更加勇敢向前。
捶胸发誓要牺牲,知道要死所以毫不吝惜。
最终竟然被剖心,贤淑的妇人也一同殉难。
骊龙暴露了两人的尸骨,高大的山岳摧毁了孤独的高峰。
周武王在商郊发起进攻,冤死的骸骨令人悲伤难以掩埋。
锋利的剑剿灭残余的恶人,报复是多么迅速。
停下军队歌颂美好的英灵,命令士卒埋葬旅途中的棺木。
从此承受着幽深的苦难,叹息时光流逝飞快。
坟墓被荒草覆盖,坛边因为飞动的磷火而结缘。
唐太宗贞观时警戒北征,只有皇帝怀念忠信。
荒芜的坟墓护卫着草木,雕刻的椽子被吹着余火。
年代越久远恩情越崇高,自身倒下但名声更加振作。
皇帝的文词刻在石碑上,国家的祭品摆列着芬芳。
伟大啊这烈士的事迹,奇特的英雄千古被追念。