伏时诏休偃,闭门谢朋侪。
羲和挟升阳,晓气红崔嵬。
炎林欝歊露,焦原横赭埃。
怒甚崒崒云,旱始隆隆雷。
况我庇茨宇,烦襟安得开。
囚拘诉巾帻,仇怨被酒杯。
汤沐未及具,反为虮虱咍。
北风殊杳嘿,羲人安在哉。
伏天的时候诏令休息,关闭家门辞别朋友。
羲和带着升起的太阳,清晨的气息让红色的高山显得巍峨。
炎热的树林中郁闷地散发着热气,干旱的原野上横着红色的尘埃。
云气愤怒地堆积起来,干旱开始时雷声隆隆。
何况我在这简陋的房屋里遮蔽,烦恼的心情怎么能够舒展。
被囚禁束缚而向头巾诉说,仇怨都寄托在酒杯里。
热水沐浴还没来得及准备,反而被虱子嘲笑。
北风特别寂静无声,太阳啊你在哪里。