翻译: 翠绿的杨树在烟雾缭绕之外,清晨的寒意轻轻袭来,红杏的枝头花朵绽放,展现出浓浓的春意,热闹非凡。
赏析: “绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹”这两句妙不可言。绿杨在轻烟笼罩中,寒意渐消,展现出早春的清新。而“红杏枝头春意闹”更是神来之笔,一个“闹”字,将无声的春意化为有声,生动地描绘出红杏怒放、充满生机活力的景象。把春天的蓬勃与热闹表现得淋漓尽致,让读者仿佛能看到、听到、感受到那盎然的春意,构思新奇,韵味无穷。
城东边的风光逐渐变得美好起来。
绉纱般的水波迎接着客船。
绿杨在烟雾之外,清晨的寒意轻微,红杏的枝头,春意盎然热闹非凡。
人生总是常怨恨欢乐的时光太少。
怎么肯因为吝惜千金而轻视欢笑。
为您手持酒杯劝那西斜的夕阳,暂且在花丛间留下晚照。