觚棱初日九天开,躞蹀桑郊五马回。
群玉三山藏册府,偃壶双笔给中台。
编堂旧政盘留薤,画省新辞砌有苔。
阙里诸生弥属望,雪园他日待延枚。
宫殿的棱角在初升太阳下如同九天开启,在桑林郊外小步徘徊后五马返回。
群玉山上的三座山隐藏着藏书的府库,偃壶上的两支笔供给中台使用。
编堂过去的政令像盘绕的薤菜一样留存,画省新写的文辞处已生有青苔。
孔子故里的众多儒生满怀期望,雪园在他日等待着延请才俊。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全精准地传达出古诗词中蕴含的所有意境和韵味,但尽量在保持原意的基础上进行了现代中文的表述。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得