古有容容福,人讥龊龊员。
生能巧非奏,死戒直如弦。
欲重高门地,非论媚灶天。
诗书大儒冢,丝竹后堂旃。
东阁翻刍马,西园竊富钱。
道谋谁执咎,户選不因贤。
朱鼓成妖日,羌鹖入贺年。
须防反室诏,终取阖门怜。
异日讒成锦,先时默似蝉。
空贻后人叹,流涕掩青编。
古代有豁达宽容的福气,人们讥笑那些卑鄙狭隘的官员。
活着的时候能够巧妙地不进谗言,死了也要警戒像琴弦一样正直。
想要重视高门大户的地位,不能只论谄媚灶神上天。
诗书是大儒的坟冢,丝竹在后堂的旗幡那里。
在东阁调换喂马的草料,在西园窃取财富金钱。
那些谋略谁来承担过错,选拔人才不是根据贤能。
朱鼓成为妖异之日,羌鹖进入贺年之时。
必须防备那反室的诏令,最终会得到全家被怜惜。
他日谗言变成华美的锦缎,起初沉默得像蝉一样。
白白地留给后人叹息,流着泪掩盖青史典籍。
需要注意的是,这首诗可能比较生僻,具体含义还需要结合更多背景信息进一步解读。