貂裘敝尽饮瓢空,身滞平台倦客中。
沪落本依庄栎社,飘飖误闭陇鹦笼。
心缘远别长依旆,发近穷年已付蓬。
素愿禄储过六百,云罗天外有冥鸿。
貂皮大衣已经破旧,酒瓢也空了,自身滞留在平台之中成为疲倦的客居之人。
沦落本来是依靠着庄栎社(具体所指不详),飘飘摇摇却错误地被关闭在陇地鹦鹉的笼子里。
内心因为长久的离别而总是依附着旗帜,头发到了将近暮年已交给了飞蓬。
一向的愿望是俸禄储存超过六百,在云天之外有高飞的鸿雁。
需注意,这样的翻译可能难以完全精准地传达出诗词中所有的意蕴和微妙之处,古诗词的理解和翻译往往具有一定的灵活性和多义性。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得