天暮雪云繁,相将客兔园。
老从星发见,岁伴日车翻。
别叶晴犹舞,征鸿暝更轩。
事君纔寸禄,知我是空言。
競进家争璧,同声伯有埙。
重吟探怀句,更代一狐温。
傍晚天空中雪花和云朵繁多,一起前往那兔园作客。
年老从头发变白中显现,岁月伴随着太阳的运行而流转。
离别的树叶在晴天里依然舞动,远行的大雁在暮色中更加高飞。
事奉君主才得到微薄的俸禄,知道我说的只是空话。
竞相进取家中都争着玉璧,声音相同如同伯氏吹埙。
重新吟诵那表达心怀的诗句,更替上像狐狸一样的温暖。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全准确传达原诗的意境和韵味,古诗词的理解往往具有一定的灵活性和多义性。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得