散带家居首任蓬,闭关穷巷避雌风。
官非言责如馀裕,流在儒家觉少功。
慢熊已成书几积,黠姿无半画厨空。
此生信有天年乐,堪置蒙庄大社中。
以下是这首诗的现代中文解释: 随意披散着衣带闲居在家任凭头发蓬乱,关闭家门在僻陋的小巷中躲避不好的风气。
官职不是需要进言负责的那种倒也还宽绰有余,而才学流传在儒家之中却感觉没多少功绩。
慢慢书写已积累了好些书卷,狡黠的姿态没有半点儿而书橱却空了。
这一生确实相信有享尽天年的快乐,可以放置在蒙庄所说的大社之中。
需要注意的是,这样的解释可能还不能完全精准地传达出原诗的所有内涵和意境,诗词的理解往往具有一定的主观性和多义性。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得