沧浪亭记

归有光
归有光 (明代)

  浮图文瑛居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。亟求余作《沧浪亭记》,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭者。”   余曰:昔吴越有国时,广陵王镇吴中,治南园于子城之西南;其外戚孙承祐,亦治园于其偏。迨淮海纳土,此园不废。苏子美始建沧浪亭,最后禅者居之:此沧浪亭为大云庵也。有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余:此大云庵为沧浪亭也。   夫古今之变,朝市改易。尝登姑苏之台,望五湖之渺茫,群山之苍翠,太伯、虞仲之所建,阖闾、夫差之所争,子胥、种、蠡之所经营,今皆无有矣。庵与亭何为者哉?虽然,钱镠因乱攘窃,保有吴越,国富兵强,垂及四世。诸子姻戚,乘时奢僭,宫馆苑囿,极一时之盛。而子美之亭,乃为释子所钦重如此。可以见士之欲垂名于千载,不与其澌然而俱尽者,则有在矣。   文瑛读书喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。

沧浪亭记翻译

文瑛和尚居住在大云庵,此庵四面环水,就是苏子美所造沧浪亭的故址。

他多次请求我写一篇《沧浪亭记》,说:“从前苏子美写的记,是记载亭子的胜景。

请您记述我修建这个亭子的缘由。

” 我说:从前吴越建国时,广陵王镇守吴中,在子城的西南面修建了南园;他的外戚孙承祐,也在那旁边修建了园林。

等到吴越归附宋朝,这些园子也没有荒废。

苏子美最初建造了沧浪亭,后来有和尚居住在这里:这就是沧浪亭变成大云庵的情况。

大云庵建成以来已有二百年,文瑛寻访古代的遗迹,在荒芜残败几乎被埋没的遗迹上恢复了苏子美的建筑:这就是大云庵又变成沧浪亭的情况。

古今的变化,朝廷和集市的改变替换。

我曾经登上姑苏台,眺望浩渺的五湖,苍翠的群山,太伯、虞仲所建立的国家,阖闾、夫差所争夺的地盘,子胥、文种、范蠡所经营的事业,如今都已经没有了。

那庵和亭又算得了什么呢?虽然这样,钱镠趁着战乱窃取了权位,占有了吴越,国家富裕兵力强盛,延续了四代。

他的子孙和亲戚,趁着这个时候奢侈僭越,修建的宫馆园林,盛极一时。

而苏子美的亭子,竟然被和尚如此敬重。

由此可以看出,士人想要流传千古声名,不和迅速消逝的事物一同消失,那是有原因的。

文瑛爱好读书喜欢作诗,和我们这些人交往,大家称他为沧浪僧。

沧浪亭记-归有光的相关图片

沧浪亭记-归有光

更多归有光的诗词