孤亭叠嶂东,宛是古屏风。
每到天将暮,浑疑日再中。
余霞犹散绮,新月已张弓。
一水漪涟媚,千岩木叶红。
玳筵何烜赫,火宅忽牢笼。
隙晃归巢燕,檐拖截涧虹。
果迷丹橘熟,洞讶赤城通。
似烧连松坞,如斑染竹丛。
近邀青琐客,来伴紫芝翁。
望久情无倦,吟多兴未穷。
阳乌看黯黯,归马恨怱怱。
会待长栖隐,青冥逐去鸿。
孤立的亭子处在层叠的山峰东边,仿佛是古老的屏风。
每当到了天将要傍晚的时候,简直怀疑太阳再次到了中午。
残余的晚霞还像散开的有花纹的丝织品,新出现的月亮已经像张开的弓。
一条水波纹涟漪妩媚,众多的山岩上树叶都泛红。
豪华的宴席是多么显赫,尘世的烦恼忽然就像牢笼。
缝隙间晃动着归巢的燕子,房檐下拖着截断山涧的彩虹。
果实让人迷惑丹橘已经成熟,山洞让人惊讶仿佛通向赤城。
好像燃烧连着松树林,又如同斑点染在竹丛上。
近来邀请朝中的官员,来陪伴着隐居的老人。
久久地凝望情感也不会疲倦,吟咏很多兴致也没有穷尽。
太阳看着渐渐昏暗,归去的马匹带着匆匆的遗憾。
会等待长久地隐居,在青空追逐那离去的鸿雁。