支公兼有董狐才,史传修成乙夜开。
天子远酬丹诏去,高僧不出白云来。
眉毫久别应垂雪,心印休传本似灰。
若念重瞳欲相见,未妨西上一浮杯。
支公兼具董狐那样的才华,史书传记修成在深夜时分。
天子远远地给予丰厚的诏书请他前去,高僧却没有从白云深处出来。
眉毛和胡须长久分别应该已如白雪垂落,内心的印记不要传扬本已如同死灰。
倘若想着与重瞳之人相见,也不妨向西边去泛舟饮酒一番。
需注意,这样的翻译是尽量用现代的语言去阐释诗意,但很难完全精准地传达出古诗词的韵味和意境。
泛吴松江
秋莺歌
寿宁节祝圣寿
应制皇亲试贡士歌
点绛唇·感兴
忆旧游寄致仕了倩寺丞
清明
村行
春居杂兴·两株桃杏映篱斜
清明日独酌
春居杂兴二首
日长简仲咸
畲田词
别仙娥峰
残句:
残句:床头只有黄州印
残句:帝怜守土旧时臣
残句:二月探供三月酒
残句:风雨江城暮