鸳瓦霜明,绣帘烟暖,和气容与。云想衣裳,风清环珮,拥翠娥扶步。蓬山远别,仙班知是,有客旧同俦侣。B146来到、人间又也,爱他相门荣遇。
清秋菊在,小春梅绽,正是年华好处。酒满瑶觞,歌翻金缕,莫放行云去。已随夫贵,仍因儿显,两国看封齐楚。此时对、生朝听我,却称寿语。
鸳鸯瓦上霜花洁白明亮,绣花门帘里烟雾温暖,一团和气安闲自在。
她的衣裳如云朵般美丽,清风中玉环佩饰轻响,簇拥着那美丽的女子缓缓迈步。
从遥远的蓬莱山分别,仙班里知道有这样一位过去曾是同伴的客人。
B146 来到人间,又一次,喜爱她在相门中所获得的荣耀。
清凉的秋天菊花还在,小小的春梅绽放,正是美好年华的时候。
美酒斟满了玉杯,歌声唱着金缕曲,不要让那行云离去。
已经因为丈夫显贵,又因为儿子而彰显,两国都看重她的封赏。
在这时面对她的生日听我说,却是在说祝寿的话语。
需要注意的是,原文中“B146”可能是有特定含义的字符或表述有误,不太明确具体所指,在翻译中保留了原状。
同时,这样的翻译只是尽量贴近原意进行的现代文阐释,可能与严格意义上的学术翻译还有一定差距。