饯别宜有酒,我无一杯潄君口。
送行当以赆,我无一物藉我手。
与君意气真相知,君尝谓予可言诗。
独有诗句堪送别,欲赋复止空嗟咨。
送君胡为三叹息,文酒从今失三益。
干戈日寻雅道衰,吾徒一别真可惜。
问君四海无家归,飘然此去将何之。
答云南阳善城守,屡以孤垒攘重围。
我今欲往诚有以,主帅好贤同邑里。
辎车傥许载病翁,长策犹能靖多垒。
骐骥君看伏枥姿,发虽种种心不衰。
胸中之奇老未吐,忍死山谷甘寒饥。
君不见元龙豪气真磊落,卧见许生自旁若。
时危康济乃丈夫,问舍求田匪余乐。
又不见越石夜半闻鸡鸣,披衣起舞贺友生。
风尘澒洞四海乱,英雄攘臂收功名。
古人相期盖如此,岂效世间儿女子。
出门惘惘色可怜,君亦为之殊可鄙。
壮君此语胆忽张,群忧散尽增激昂。
西风猎猎天落霜,千山凋林松桧苍。
寒菊始花黄且香,高空无云老鵰翔。
登山临水秋兴长,行人欲行送者伤。
我独不复伤,知君壮志殊未央。
为君援笔写长句,一洗古今离别肠。
饯别应该有酒,我却没有一杯来滋润你的口。
送行应当用财物,我却没有一样东西借助我的手。
和你意气相投真正相知,你曾经说我可以谈论诗歌。
只有诗句能够用来送别,想要创作又停下只是空自叹息。
送你为何连连叹息,从此诗文和酒失去了三个有益的方面。
战争日益频繁雅道衰败,我们这一分别实在可惜。
问你四海没有家可归,潇洒地离开这里将要去哪里。
回答说去南阳善于守城,屡次凭借孤城抵御重重包围。
我如今想要前往确实有原因,主帅喜好贤才又是同乡。
如果辎车允许载上我这个病老头,长远的计策还能平定多处壁垒。
你看那千里马伏在马槽的姿态,头发虽然斑白但内心不衰。
心中的奇思妙想到老还未吐露,忍死在山谷甘愿受寒冷和饥饿。
你没看见陈元龙的豪气真是光明磊落,躺卧着看许汜却旁若无人。
时势危急能够拯救才是大丈夫,只想着求田问舍不是多余的快乐。
又没看见刘琨在半夜听到鸡叫,就披衣起来为朋友祝贺新生。
尘世混乱天下大乱,英雄们奋臂争取功名。
古人相互期许大概就是这样,岂能效仿世间的小儿女。
出门时迷茫的神情很是可怜,你这样也很是让人鄙视。
听了你这些豪壮的话胆子忽然变大,众多忧愁散尽更增添了激昂之情。
西风烈烈天空降霜,千山树木凋零只有松柏苍翠。
寒菊开始开花黄而且香,高空没有云老雕飞翔。
登山临水秋意正浓,行人要走送别的人悲伤。
我却独独不悲伤,知道你的壮志还远远没有尽头。
为你提笔写下长篇诗句,一洗古今离别时的愁肠。