曾子杀彘 / 曾子烹彘

韩非
韩非 (先秦)

  曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

曾子杀彘 / 曾子烹彘翻译

曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在后面哭。

他的母亲说:“你先回去,等我回来后给你杀猪。

”妻子从集市上回来,曾子就想捉猪来杀。

妻子阻止他说:“我只不过是和小孩子开玩笑罢了。

”曾子说:“小孩子是不能和他开玩笑的。

小孩子不懂事,是依靠着父母来学习的,听从父母的教导。

现在你欺骗他,这就是在教孩子欺骗。

母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信他的母亲,这不是用来教育孩子的好方法。

”于是就把猪杀了。

曾子杀彘 / 曾子烹彘-韩非的相关图片

曾子杀彘 / 曾子烹彘-韩非

更多韩非的诗词