归去来兮,或采金芝,或酌清流。待乘凤天边,长风作御,钓鳌海上,明月为钩。冠盖焦螟,河山野马,蚁垤纵横十二州。尽游戏,是击毬建节,游絖封侯。谁能龌龊相酬。任沉者、还沉浮者浮。笑空洞容卿,是中无物,温柔老我,此外何求。一纸弹文,三章约法,不禁同盟鹭与鸥。相亲近,且春花秋月,夏葛冬裘。
回去吧,要么去采摘金芝,要么去畅饮清澈的流水。
等待着乘凤飞到天边,以长风作为御驾,在海上钓鳌,以明月当作鱼钩。
官场如同焦螟般渺小,河山如同野马般虚幻,蚂蚁窝般的小土堆纵横在十二州。
尽情地游戏,有的是击球获得高位,有的是游丝而被封侯。
谁能和卑鄙污浊的人相互应酬呢。
任凭那些该沉下去的就沉下去,该浮起来的就浮起来。
嘲笑那些空洞无物却能容纳他人的人,内心其实空无一物,使我变得温柔,除此之外还有什么追求呢。
一张弹劾的文书,三篇简约的法则,不能禁止同盟的鹭和鸥。
相互亲近,而且有春天的花秋天的月,夏天的葛布冬天的皮衣。