冀州道中

王冕
王冕 (元代)

我行冀州路,默想古帝都。

水土或匪昔,禹贡书亦殊。

城郭类村坞,雨雪苦载涂。

丛薄聚冻禽,狐狸啸枯株。

寒云着我巾,寒风裂我襦。

盱衡一吐气,冻凌满髭须。

程程望烟火,道傍少人居。

小米无得买,浊醪无得酤。

土房桑树根,仿佛似酒垆。

徘徊问野老,可否借我厨?

野老欣笑迎,近前挽我裾。

热水温我手,火炕暖我躯。

丁宁勿洗面,洗面破皮肤。

我知老意仁,缓缓驱仆夫。

窃问老何族?云是奕世儒。

自从大朝来,所习亮匪初。

民人籍征戍,悉为弓矢徒。

纵有好儿孙,无异犬与猪。

至今成老翁,不识一字书。

典故无所考,礼义何所拘?

论及祖父时,痛入骨髓余。

我闻忽太息,执手空踌蹰。

踌蹰向苍天,何时更得甦?

饮泣不忍言,拂袖西南隅。

冀州道中翻译

我行走在冀州的道路上,默默想着这古代的都城。

这里的水土或许已不像往昔,《禹贡》里的记载也不相同了。

城郭好似村落,雨雪交加,道路难行。

丛林里聚集着冻僵的飞禽,狐狸在枯树那里长啸。

寒冷的云气沾在我的头巾上,寒风撕裂了我的衣服。

抬头远望呼出一口气,胡须上就结满了冰霜。

一程又一程地盼望看到烟火,道路旁居住的人家很少。

小米买不到,浊酒也买不到。

土房子依着桑树根,仿佛像个酒垆。

我徘徊着询问野老,能不能借用他家的厨房?野老高兴地笑着迎接我,走近前来挽住我的衣襟。

用热水温暖我的手,火炕温暖我的身躯。

叮嘱我不要洗脸,洗脸会损伤皮肤。

我知道老人的心意很仁慈,慢慢地催促仆人。

偷偷问老人是什么族,他说自己是累世的儒者。

自从大的朝代到来后,所学的完全不是当初那样了。

百姓都被登记去征战戍守,都成了拿弓矢的人。

纵然有好儿孙,也和狗与猪没什么区别。

到现在成为老翁,一个字都不认识。

典故没有地方去考证,礼义又受到什么拘束呢?谈论到祖父的时候,痛苦深入骨髓。

我听到后忽然叹息,握着老人的手空自踌躇。

踌躇着面向苍天,什么时候才能再次复苏?含着眼泪不忍心说话,拂袖走向西南角落。

冀州道中-王冕的相关图片

冀州道中-王冕

更多王冕的名句

慈母倚门情,游子行路苦。
举头望云林,愧听慧鸟语。
不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。
民人籍征戍,悉为弓矢徒。
冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。

更多王冕的诗词