何必规摹,五柳之高,孤竹之清,念久与周旋,我宁作我,任教礼法,卿自从卿。俊乘陪游,辛杯侍宴,仆病须知非所能。问何者,是鱼文骥子,纶组彫缨。狂来白眼休惊。算若个、堪当一瞬青。但紫篝玉炷,香消仙蠹,朱绳金错,笔扫谗蝇。清酒三杯,黄粱半枕,不换他年身后名。谁惊觉,有坠梧片叶,索赋秋声。
为何一定要去效仿,五柳先生的高远,孤竹的清逸,想着长久与这些周旋,我宁愿做我自己,任凭那些礼教法规,你自然依从你自己。
才俊之士陪着游玩,以辛辣的酒陪着参加宴会,我的病应当知道不是能做这些的。
试问什么人,是像鱼文骥子那样,有纶组彫缨。
狂放起来翻起白眼不要吃惊。
算起来有哪个,能够担当一瞬间的风采。
只要有紫香的薰笼和玉质的灯炷,让香气消除仙蛀之虫,用朱绳和金错装饰,如笔扫去谗言的苍蝇。
清酒饮上三杯,黄粱美梦做半枕,也不换他年身后的名声。
谁突然惊觉,有梧桐落叶坠落,要求作赋写秋声。