相失值氛烟,才应掌上年。久离惊貌长,多难喜身全。
比信尚书重,如威太守怜。满庭看玉树,更有一枝连。
在战乱的烟雾中彼此失去联系,他才应该处于掌管国事的年份。
长久离别后惊讶于容貌已改变,历经诸多灾难欣喜于身体还健全。
诚信比得上尚书那样重要,威严好似能让太守爱怜。
满庭院看着如玉树般的人,还有一个与之相连。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量用现代的语言去解释诗句的大致意思,可能无法完全精准地传达古诗词的韵味和意境。
寻陆鸿渐不遇
送王居士游越
九日和于使君思上京亲故
饮茶歌诮崔石使君
山居示灵澈上人
九日与陆处士羽饮茶
戏题松树
禅诗
康造录事宅送太祝侄之虔吉访兄弟
安吉崔明甫山院联句一首
奉酬颜使君真卿见过郭中寺寺无山水之赏…以答焉
冬日梅溪送裴方舟宣州
送大宝上人归楚山
西溪独泛
送裴判官赴商幕
送沙弥大智游五台
劳山居寄呈吴处士
山雪
题馀不溪废寺
听素法师讲《法华经》