具叶参秪树,蓍簪当副笄。
来嫔舍人样,如古大夫妻。
鸾诰金花湿,芝庭玉树齐。
药成奔月去,寂寞海山西。
这首诗的现代中文表述大致如下: 有着叶子的人参犹如那高大的树木,占卜用的蓍草制成的簪子可当作副笄。
来做嫔妾的人像舍人那样,如同古代的大夫妻。
鸾凤诰书上的金花被沾湿,庭院中灵芝和玉树整齐排列。
丹药炼成后奔月而去,在那海西之山留下寂寞。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全精准地传达出诗词原有的韵味和意境,古诗词往往具有丰富的内涵和独特的表达方式。
插秧歌
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏花屿
瑞香花新开五首
松江晓晴
济翁弟赠白团扇子一面,作百竹图有诗和以谢
十山歌呈太守胡平一
代书呈张功父
明发南屏
水落二首
秋热二首
和吴盐丞雪中湖上访梅四首
泊船百花洲登姑苏台二首
题文发叔所藏潘子真水墨江湖八境小轴洞庭波
郡圃上已二首
四月八日尝新荔子
送杨山人善谈相及地理
闷歌行十二首
秋暑午睡起汲泉洗面
九日招子上、子西尝新酒,进退格