迢迢太行路,自古称险恶。千骑俨欲前,群峰望如削。
火云从中起,仰视飞鸟落。汗马卧高原,危旌倚长薄。
清风何不至,赤日方煎烁。石露山木焦,鳞穷水泉涸。
九重今旰食,万里传明略。诸将候轩车,元凶愁鼎镬。
何劳短兵接,自有长缨缚。通越事岂难,渡泸功未博。
朝辞羊肠坂,夕望贝丘郭。漳水斜绕营,常山遥入幕。
永怀姑苏下,因寄建安作。白雪和诚难,沧波意空托。
陈琳书记好,王粲从军乐。早晚归汉庭,随君上麟阁。
遥远的太行山路,自古以来就被称作险恶。
众多骑兵整齐地好像要向前行进,群峰看上去就像被削减过一样。
火焰般的云从中间升起,抬头看飞鸟落下。
汗血宝马躺在高原上,高高的旗帜依靠在长长的草木丛边。
清凉的风为什么还不来,炽热的太阳正烧烤着。
石头露出地面使山上的树木干枯,鱼都没有了水泉也干涸了。
天子如今为战事忙得顾不上吃饭,向万里之外传达英明的谋略。
诸位将领等候着帝王的车驾,首恶之人担忧着鼎镬之刑。
哪里需要短兵相接,自然有长缨来捆绑敌人。
通达南越的事情哪里困难,渡过泸水的功业也不算伟大。
早上离开羊肠坂,傍晚眺望贝丘城。
漳水斜着环绕营地,常山远远地映入营帐。
长久地怀念姑苏台下,因而寄托在建安的诗作上。
像白雪那样高洁确实很难,那沧波之意也只是白白寄托。
陈琳的书记才能出色,王粲有从军的快乐。
早晚回到汉朝廷,跟随君王登上麒麟阁。