地近轻数见,地远重一面。一面如何重,重甚珍宝片。
自经失欢笑,几度腾霜霰。此心镇悬悬,天象固回转。
长安秋风高,子在东甸县。仪形信寂蔑,风雨岂乖间。
凭人报消息,何易凭笔砚。俱不尽我心,终须对君宴。
距离近的时候轻易就能多次相见,距离远了却只能重视那一面。
那一面为何如此重要,重要得如同珍贵的宝玉片。
自从分别就失去了欢笑,好几次经历寒霜霰雪。
这颗心一直高悬着,天象本来就会回转变化。
长安的秋风正猛烈,你在东边的县邑。
仪表形象确实寂静无闻,风雨又怎么会离间呢。
依靠他人来报消息,哪有依靠纸笔容易。
都不能完全表达我的心意,最终还是要与你当面宴饮。