翻译: 独自一人行走在潭底的影子里,多次休息就依靠在树旁。
赏析: 这两句诗描绘了一幅孤独而深沉的画面。诗人独自行走,潭水中倒映出自己的身影,倍显孤寂。多次休息依靠在树边,身影与树相依,更突出了身心的疲惫与内心的寂寥。“影”和“身”两个字,将孤独具象化,让读者深切感受到诗人的形单影只。此句以简洁的语言,营造出一种空灵、幽静又略带哀伤的氛围,尽显诗人对人生的思考和内心的彷徨。
圭峰的景色在雨后焕然一新,送这位居住在草堂的人离开。
拂尘与他一同离开寺院,蟋蟀鸣叫着暂时与亲人分别。
独自行走能看到潭底自己的影子,多次休息依靠在树边。
最终有着与烟霞的约定,将天台山当作近邻。