金马尝齐入,铜鱼亦共颁。疑山看积翠,浈水想澄湾。
标榜同惊俗,清明两照奸。乘轺参孔仅,按节服侯狦.
贾傅辞宁切,虞童发未sG.秉心方的的,腾口任es々。
圣理高悬象,爰书降罚锾。德风流海外,和气满人寰。
御魅恩犹贷,思贤泪自潸。在亡均寂寞,零落间惸鳏。
夙志随忧尽,残肌触瘴m5.月光摇浅濑,风韵碎枯菅。
海俗衣犹卉,山夷髻不鬟。泥沙潜虺蜮,榛莽斗豺獌。
循省诚知惧,安排只自憪。食贫甘莽卤,被褐谢斓斒。
远物裁青罽,时珍馔白鹇。长捐楚客佩,未赐大夫环。
异政徒云仰,高踪不可攀。空劳慰憔悴,妍唱剧妖娴。
金色的马曾经一同进入,铜制的鱼也一起颁发。
怀疑那山看着堆积的翠色,浈水想着清澈的港湾。
树立的榜样一同让世俗惊讶,清正廉明能照出奸邪之人。
乘着轻便的马车参与孔仅之事,拿着符节使侯狦降服。
贾谊的言辞恳切而坚决,虞童头发还没长全。
秉持着内心正直坚定,开口说话随意坦率。
神圣的道理高高悬挂如同卦象,判决书下达了处罚的钱财。
品德的风尚流传到海外,祥和之气充满人间。
抵御鬼魅之恩情仍然存在,思念贤才泪水自然流淌。
在世和去世的都同样寂寞,在零落之间那些孤独无依的人。
平素的志向随着忧虑而尽,残损的身体触及瘴气。
月光摇动浅浅的石滩,风的韵味使枯菅破碎。
海边的风俗穿着犹如花卉,山中的夷人发髻不盘起。
泥沙中潜伏着毒蛇和恶鬼,榛莽中争斗着豺狼。
反省确实知道惧怕,安排起来只能自我宽解。
安于贫困甘愿吃粗劣的食物,穿着粗布衣服谢绝斑斓的色彩。
远方的物品裁剪成青色的毛毯,珍贵的食物用来烹饪白鹇。
长久地抛弃了楚客的玉佩,没有被赐予大夫的玉环。
不同的政令只是被人仰慕,高远的踪迹无法攀附。
白白地劳累来安慰憔悴,美妙的歌唱和表演很是妖媚娇柔。