东蛮有谢氏,冠带理海中。
自言我异世,虽圣莫能通。
王卒如飞翰,鹏骞骇群龙。
轰然自天坠,乃信神武功。
系虏君臣人,累累来自东。
无思不服从,唐业如山崇。
百辟拜稽首,咸愿图形容。
如周王会书,永永传无穷。
睢盱万状乖,咿嗢九译重。
广轮抚四海,浩浩如皇风。
歌诗铙鼓间,以壮我元戎。
东方蛮夷之地有谢氏,在海中治理。
他们自称处于不同的世代,即使是圣人也难以沟通。
国王快速如飞的羽翰,像大鹏飞举使群龙惊骇。
猛然间从天上坠落,这才相信神明和武功的力量。
捆缚敌国的君臣,接连不断地从东方而来。
没有不想服从的,大唐的功业像山一样崇高。
百官行叩拜礼,都希望描绘出这景象。
如同记载周王会盟的典籍,永远永远流传没有尽头。
各种姿态乖张,经过多重辗转翻译。
广阔地安抚四海,浩浩荡荡如同皇帝的威风。
在歌诗和铙鼓声中,来壮大我们的主帅。