西陆动凉气,惊乌号北林。
栖息岂殊性,集枯安可任。
鸿鹄去不返,勾吴阻且深。
徒嗟日沈湎,丸鼓骛奇音。
东海久摇荡,南风已骎骎。
坐使青天暮,小星愁太阴。
众情嗜奸利,居货捐千金。
危根一以振,齐斧来相寻。
揽衣中夜起,感物涕盈襟。
微霜众所践,谁念岁寒心。 旭日照寒野,鸒斯起蒿莱。
啁啾有馀乐,飞舞西陵隈。
回风旦夕至,零叶委陈荄。
所栖不足恃,鹰隼纵横来。
秋天来临天气有了凉意,惊飞的乌鸦在北边树林哀号。
鸟类栖息难道有不同天性,枯木聚集又怎能听之任之。
鸿雁飞去不再返回,吴地险阻而且深远。
只是慨叹每日沉迷,弹丸击鼓追求奇异音乐。
东海长久地动荡,南风也快速地吹来。
致使青天也昏暗下来,小星星也为月亮忧愁。
众人情感喜好奸诈私利,囤积货物不惜舍弃千金。
危险的根源一旦震动,利斧就会前来找寻。
半夜起来披衣,感慨事物而泪水沾满衣襟。
微薄的霜被众人践踏,谁会想到那在寒冬中保持坚韧之心的人。
旭日照耀着寒冷的旷野,寒鸦从蓬蒿野草中飞起。
啁啾鸣叫有着许多快乐,飞舞在西陵的水边。
回旋的风早晚就会到来,凋零的树叶堆积在枯草上。
所栖息的地方不值得依靠,鹰隼会纵横飞来。