野寺根石壁,诸龛遍崔嵬。前佛不复辨,百身一莓苔。虽有古殿存,世尊亦尘埃。如闻龙象泣,足令信者哀。使君骑紫马,捧拥从西来。树羽静千里,临江久裴回。山僧衣蓝缕,告诉栋梁摧。公为顾宾徒,咄嗟檀施开。吾知多罗树,却倚莲华台。诸天必欢喜,鬼物无嫌猜。以兹抚士卒,孰曰非周才。穷子失净处,高人忧祸胎。岁晏风破肉,荒林寒可回。思量入道苦,自哂同婴孩。
荒野中的寺庙依着石壁,众多的佛龛分布在高大险峻处。
前面的佛像已难以分辨,很多佛像身上都长满了莓苔。
虽有古老的殿宇留存,世尊也蒙上了尘埃。
仿佛听到龙象在哭泣,足以让信徒们悲哀。
使君骑着紫色的马,被人簇拥着从西边而来。
树立旗帜能让千里安静,在江边长久地徘徊。
山中的僧人穿着破烂的衣服,诉说着栋梁已被摧毁。
您为了照顾这些宾客,很快就打开了施舍之门。
我知道多罗树,却依靠着莲华台。
诸天一定会欢喜,鬼物也不会有猜忌。
用这个来安抚士兵,谁说不是有周全才能的人呢。
贫穷的人失去了干净的地方,高尚的人担忧祸端的产生。
年终时风刮得能吹破人的皮肉,荒林的寒冷可以让人返回。
思考着进入佛道的艰难,自己嘲笑自己如同婴儿。