烂羊都尉本不恶,斗鸡开府无处著。天禄诸君尽贵游,据鞍上马能不落。何郎未免儒生酸,于此政复不作难。但公剩著潜夫论,何须头上鵔鸃冠。
烂羊都尉本来也不算坏,那些斗鸡而开设府第的人却没有地方安置。
在天禄阁的诸位都是显贵游乐之人,骑在马上能不掉下来。
何郎终究有些儒生的迂腐之气,对于这些事又偏偏不再觉得为难。
只是您还著有《潜夫论》,哪里需要头上戴着鵔鸃那样的贵冠呢。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量贴近现代语言表达习惯来解释诗意,难以完全精准地传达出古诗词的韵味和内涵。
用韦苏州神静师院韵寄微公
遣兴兼寄豫章二弟 其二
夏牛卿用韵见贻次韵答之夏先君子与先平阳厚善
答黄直夫二首 其一
怡颜堂
送所借书还王生
九日奉呈元亮兄
渔歌子十首 其四 老南
渔歌
读西京杂记十三首次渊明读山海经韵 其三
喜得师质消息
漫兴
宿同安寺
游藏山寺
久不得潘髯书