篯铿华族。羡堂上双星,阶前芝玉。占尽人间福寿,行高乡曲。少年踔厉名场里,倒词源、何论潘陆。唾壶尝缺,阳春和寡,尚淹松菊。追万石、家风雍穆。看骥子龙文,书校天禄。宣发齐眉佳夕,浅斟醽醁。针楼才罢梅英吐,玩芳时、清欢相续。香山洛社,年年扶杖,前身金粟。
篯铿是华夏之族。
羡慕那厅堂上的两颗星(指夫妻),台阶前如芝兰玉树般的子女。
占尽了人间的福寿,品行高尚在乡里。
少年在功名场中奋发有为,论其词的源头,哪里管什么潘岳和陆机。
痰盂常常空缺(形容激愤创作),高雅的作品和者甚少,仍然像松菊那样被埋没。
追寻万石君那样的家风和睦。
看那有才能的子女,在校对天禄阁的书籍。
在齐眉的美好夜晚抒发情感,浅酌美酒。
针楼的活动刚刚结束梅花就绽放了,在赏玩花草的时节,清欢不断。
如同香山社和洛阳社一样,年年拄着拐杖,就好像前身是金粟如来。