流虹寿节庆升平,嵩岳遥呼万岁声。
毳幕奉琛充日阙,采船卷旆息云程。
九天镐宴欢鱼藻,重译宾筵咏鹿苹。
闻有芝泥还饯客,淮山佳处拟班荆。
彩虹般的祥瑞之光为寿辰增添喜庆,庆祝天下太平,嵩山远远地传来高呼万岁的声音。
游牧民族用毛毡帐篷进献珍宝充实宫廷,彩船收起旗帜停止前行。
在九天之上举行盛大的宴会欢乐无比犹如鱼在水藻间嬉戏,经过多重翻译的宾客宴席上吟诵着关于鹿苹的诗篇。
听说有美好的泥土还用来为宾客饯行,在淮山美好的地方打算铺设荆条来招待。
需注意的是,这样的翻译只是一种尝试将其大意用现代中文表述,可能无法完全精准地传达出古诗词的韵味和意境。
满庭芳(簪梅)
西江月(开炉)
满庭芳
好事近(归有期作)
闻歌二绝 其一
题卧屏十八花·酴醿
园中新叠假山
喜子邲登第
赠施尧年老人
次韵刘卿任饮散感秋之作二首
卜算子·席间再作
观插秧
携家避地
桐庐牛岭
减字木兰花(章甥筑地相望作)
九效 其八 自脩
子直画屏求题诗 谢安东山
奉祠太一
满庭芳(五侄将赴当涂,自金坛来别)