绮筵素月,似个人人。亭亭天表足精神。玉箫无聊,催上华茵。瑶台偃蹇,待遣先闻。
华丽的筵席上洁白的月光,好像那美丽的人儿。
高高挺立在天空之上充满了精神。
玉箫声显得有些无趣,催促着走上华丽的垫子。
美玉砌成的台阁高耸,等待着差遣预先被听到。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量用现代中文来表述其大致意思,与原诗词的韵味和意境可能会有一定差异。
临江仙
浣溪沙
浣溪沙 小港看桃花,午饮志园,漫成二首 其一
菩萨蛮
鹧鸪天
临江仙 与子端过旗亭,寄六禾江上
临江仙 花埭李氏庄看杜鹃
临江仙 风雨积晦,秋期不淹,被声依黯
蝶恋花
点绛唇 己巳十月,张庶平重逢花烛索赋。及时之美,栖隐之贤,吾犹乐道之也
点绛唇 七夕
点绛唇 潘致中为余作填词图便面,云以博海绡一小词。迨词成,去致中之没五年矣
点绛唇 风余小集,示从游诸子
点绛唇 顾横波画兰卷
点绛唇 题准园寿苏图
点绛唇 岁除,与韩树园夜话
清平乐 为余越园题归砚娱亲图
清平乐