客行长似病,烦热束四肢。到君读书堂,忽若逢良医。
堂前水交流,堂下树交枝。两门延风凉,洗我昏浊肌。
与子还往熟,坐卧恣所宜。时时相献酬,文字当酒卮。
野饭具藜藿,永日亦不饥。苟餐非其所,鲙炙为蒺藜。
时清士人闲,耕作唯文词。岂独乡里荐,当取四海知。
旅客的行程长久好似患病,内心烦热束缚着四肢。
来到您的读书堂,忽然就好像遇到了良医。
堂前有水流交汇,堂下有树木枝条交错。
两扇门迎接着风带来凉爽,洗净我昏沉浑浊的肌肤。
和您来往熟悉了,或坐或卧都随自己适宜。
时常相互敬酒,用文字当作酒杯。
吃着粗劣的饭菜有藜藿,整天也不会感到饥饿。
如果吃的不是自己所适宜的,那鲜美的鱼和肉也如同蒺藜。
时世清平读书人悠闲,耕作的只是文词。
哪里只是在乡里被举荐,应当被四海之人知晓。