客行長似病,煩熱束四肢。到君讀書堂,忽若逢良醫。
堂前水交流,堂下樹交枝。兩門延風涼,洗我昏濁肌。
與子還往熟,坐臥恣所宜。時時相獻酬,文字當酒卮。
野飯具藜藿,永日亦不飢。苟餐非其所,鱠炙爲蒺藜。
時清士人閒,耕作唯文詞。豈獨鄉里薦,當取四海知。
旅客的行程長久好似患病,內心煩熱束縛着四肢。
來到您的讀書堂,忽然就好像遇到了良醫。
堂前有水流交匯,堂下有樹木枝條交錯。
兩扇門迎接着風帶來涼爽,洗淨我昏沉渾濁的肌膚。
和您來往熟悉了,或坐或臥都隨自己適宜。
時常相互敬酒,用文字當作酒杯。
喫着粗劣的飯菜有藜藿,整天也不會感到飢餓。
如果喫的不是自己所適宜的,那鮮美的魚和肉也如同蒺藜。
時世清平讀書人悠閒,耕作的只是文詞。
哪裏只是在鄉里被舉薦,應當被四海之人知曉。