受得山野性,住城多事违。青山在宅南,回首东西稀。
浅浅一井泉,数家同汲之。独我恶水浊,凿井庭之陲。
自凿还自饮,亦为众所非。吁嗟世间事,洁身诚难为。
日出穷巷喜,温然胜重衣。重衣岂不暖,所暖人不齐。
兀兀复行行,不离阶与墀。
丈夫非马蹄,安得知路岐。穷贱餐茹薄,兴与养性宜。
乃知长生术,豪贵难得之。
适应了山野的性情,居住在城里有很多事与心意相违背。
青山在住宅的南面,回头看东西方向都很稀少。
浅浅的一口井泉,几家一同来汲取。
只有我嫌水浑浊,就在庭院的边缘挖井。
自己挖井自己饮用,也被众人非议。
唉叹世间的事,保持自身的洁净确实很难啊。
太阳出来在穷巷就高兴,那种温暖胜过厚重的衣服。
厚重的衣服难道不暖和吗,只是所温暖的人不都一样。
孤独地又走来走去,不离开台阶和庭阶。
大丈夫不是马蹄,怎么能知道道路的分歧。
贫穷低贱只能吃微薄的食物,兴致与修养性情倒是适宜。
才知道长生的方法,豪贵之人难以得到它。