春草纷碧色,佳人旷无期。悠哉千里心,欲采商山芝。
叹息良会晚,如何桃李时。怀君晴川上,伫立夏云滋。
凛凛秋闺夕,绮罗早知寒。玉砧调鸣杵,始捣机中纨。
忆昨别离日,桐花覆井栏。今来思君时,白露盈阶漙.
闻有关河信,欲寄双玉盘。玉以委贞心,盘以荐嘉餐。
嗟君在万里,使妾衣带宽。
春草纷纷呈现碧绿的颜色,佳人却遥遥无期没有归期。
悠然地怀着那千里的思念之心,想要去采摘商山的灵芝。
叹息美好的相会来得这么晚,怎么会在桃花李花盛开的时候呢。
怀念着你在晴川之上,长久地伫立在夏日滋生的云朵之下。
在凄清寒冷的秋日闺房的傍晚,穿着绮罗都早早感觉到寒冷。
玉石的捣衣砧上捣衣棒在有节奏地捣动,开始捣着机上的细绢。
回忆起昨日分别的日子,桐花覆盖着井栏。
如今思念你的时候,白露在台阶上满满地凝聚。
听说有关那关河的消息,想要寄给你双玉盘。
用玉来寄托坚贞的心,用盘来进献美好的食物。
可叹你在万里之外,使得我思念得衣带都变宽了。