徂年舟壑付逶迤,双鹄由佗反复陂。春梦已沈旁死魄,秋心还抱半生枝。黄图盖地无南北,赤运因人有转移。中夜危楼奋神笔,寒芒八角正昭垂。
抱歉,我不太明确这首诗具体的准确含义,只能尝试进行较为字面的翻译: 过去的岁月如同船行山谷般曲折蜿蜒,两只天鹅在那曲折的山坡上。
春天的梦已深沉如旁边的死魂,秋天的心境还抱着半生的树枝。
黄色的图籍覆盖大地不分南北,红色的运数因着人而有转变。
半夜在高楼之上奋笔疾书,寒冷的光芒八角正在闪耀垂落。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全准确传达诗歌的深意和韵味。
如果你还有其他需求或想进一步探讨这首诗,欢迎随时提问。
贺新郎 三月望夜,与妇苏堤玩月,归华侨饭店作
贺新凉 十二周年国庆,客上海国际饭店十三层楼,夜观灯市烟火有作
贺新凉 其庸诗人携谒吴梅村墓,墓为君新考定核实重建者,颇为壮观
西湖绝句二首 其一
游曾氏虚廓园
丙戍秋兴八首次少陵韵
丙戍秋兴八首次少陵韵 其二
丙戍秋兴八首次少陵韵 其三
丙戍秋兴八首次少陵韵 其四
丙戍秋兴八首次少陵韵 其五
丙戍秋兴八首次少陵韵 其六
丙戍秋兴八首次少陵韵 其七
乙卯春感八首次草堂秋兴韵 其一