将寻国朝事,静读柳芳历。八月日之五,开卷忽感激。
正当天宝末,抚事坐追惜。仰思圣明帝,贻祸在肘腋。
杨李盗吏权,贪残日狼藉。燕戎伺其便,百万奋长戟。
两河连烟尘,二京成瓦砾。生人死欲尽,揳业犹不息。
肃宗传宝图,寇难连年击。天地方开泰,铸鼎成继述。
万国哭龙衮,悲思动蛮貊。自此千秋节,不复动金石。
悲风扬霜天,繐帷冷尘席。零落太平老,东西乱离客。
往往为余言,呜咽泪双滴。况当近塞地,哀吹起边笛。
抚几观陈文,使我心不怿。花萼笑繁华,温泉树容碧。
霓裳烟云尽,梨园风雨隔。露囊与金镜,东逝惊波溺。
昔闻欢娱事,今日成惨戚。神仙不可求,剑玺苔文积。
万古长恨端,萧萧泰陵陌。
打算探寻本朝的事迹,静静阅读柳芳的史书。
八月五日这一天,打开书卷忽然心生感慨。
正当是天宝末年,抚今追昔坐着叹息。
仰头思念圣明的皇帝,灾祸在身边产生。
杨国忠和李林甫窃取官吏的权力,贪婪残暴日益声名狼藉。
燕地的戎人等待机会,百万士兵奋力举起长戟。
两河地区接连被烟尘笼罩,长安和洛阳变成了瓦砾。
活着的人几乎死尽,攻伐的事业仍不停息。
肃宗传承了宝图,寇难连年攻击。
天地刚刚开始走向安定,铸鼎来继承帝业。
各国都为皇帝驾崩而痛哭,悲伤的情思连蛮夷之地都被触动。
从此千秋节,不再演奏钟磬等乐器。
悲凉的风在秋霜满天时扬起,灵帐冷落布满灰尘的坐席。
太平时期的老人凋零,东西都是战乱离散的人客。
常常对我说起这些,哽咽着眼泪成双滴落。
何况正处于靠近边塞的地方,悲哀的笛声在边地响起。
抚着几案观看这篇文章,使我的心情不愉快。
花萼楼曾笑看繁华,温泉边树木葱郁碧绿。
霓裳羽衣的烟云都已消散,梨园的风雨也已隔绝。
露囊和金镜,向东流去在惊涛中沉溺。
昔日听闻那些欢乐的事情,今日都变成了凄惨悲戚。
神仙无法求得,宝剑和玉玺上长满了苔藓般的纹路。
万古以来长恨的开端,在萧萧的泰陵小道上。