城东二十里,寺有古石城。过尽绿桑野,还依流水行。水穷山亦合,老木一区平。藓留虎豹迹,岩多猿狖鸣。楼殿横涧阴,像塑铅黄剥。庭中有高花,碧叶抱丹渥。不知何岁年,舂容镇柔濯。山僧亦庞眉,发语颇真朴。却读罗泰碑,始知征战场。赤谷纳箭血,夜鬼嗥冷创。云雾第黯黪,英雄今则亡。谁建大法宇,救援弘津梁。每来即忘还,览古恣吟眺。沿崖采菖蒲,兴发辄长啸。偶随辟书起,末路遂难料。十年未能归,应为山僧诮。
在城东边二十里的地方,有一座寺庙里有古老的石头城。
走过了大片的碧绿桑田荒野,依然沿着流水前行。
水流到尽头山也合拢起来,古老的树木在一个区域内长得很平整。
苔藓上留存着虎豹的踪迹,岩石多的地方猿猴狖猴在鸣叫。
楼殿横在山涧的阴影处,佛像上的铅粉和黄色颜料都剥落了。
庭院中有高大的花,碧绿的叶子拥抱着丹红艳丽的花朵。
不知道是哪一年,花容一直保持着柔美润泽。
山中的僧人也是浓眉,说话很真诚质朴。
却读到了罗泰碑,才知道这里曾是征战的地方。
赤谷容纳着箭上的血,夜里鬼魂嚎叫着冰冷的创伤。
云雾一片黯淡,英雄如今都已经逝去了。
是谁建立了这宏大的佛寺,来拯救和接引众生。
每次来就忘记返回,观赏古迹尽情地吟诗眺望。
沿着山崖采摘菖蒲,兴致起来就放声长啸。
偶然因为征召的文书而起程,最后的结果就难以预料了。
十年都没能回来,应该会被山中的僧人嘲笑。