前星落庆霄,薤露逐晨飙。宫仗黄麾出,仙游紫府遥。
空嗟凤吹去,无复鸡鸣朝。今夜西园月,重轮更寂寥。
东朝闻楚挽,羽翿依稀转。天归京兆新,日与长安远。
兰芳落故殿,桂影销空苑。骑吹咽不前,风悲九旗卷。
先前的星陨落于喜庆的云霄,薤叶上的露水追逐着早晨的狂风。
宫廷的仪仗举着黄麾出行,神仙般的遨游那遥远的紫府。
徒然叹息如凤吹般离去,不再有鸡鸣报晓的早晨。
今晚西园内的月亮,再次重圆却更加寂寥。
东边朝廷听闻楚地的挽歌,羽饰旗帜仿佛还在转动。
上天回归到京兆之地焕然一新,太阳与长安越来越远。
兰花的芳香飘落于旧宫殿,桂树的影子在空寂的苑囿中消散。
鼓吹之声哽咽着难以前行,风悲伤地吹卷着九面旗帜。