谁浇无边春,酿成此天色。
文章只引睡,茗碗不着力。
虽无田父邀,欲到野人宅。
日萼斗深妍,风条舞柔碧。
数峰极蕴藉,未到辄目逆。
人心有同然,一样寄岑寂。
茅茨契不补,吾意嘿有适。
置樽小轩户,云气手阖辟。
苍苍万檀栾,晚吹自萧瑟。
穿荒取微迳,便旷从短策。
忽与幽兴会,照我两尺璧。
白虹润山木,取友固多益。
谈深近迂怪,理奥烦探索。
鲸杯不足吞,马肝无用食。
玉虬蟠蜿蜒,万鳞寒缩涩。
饯春春未阑,尚及三之一。
是谁浇灌了这无边的春色,酿成了这般天色。
文章只是引人入睡,茶碗也没有什么作用。
虽然没有农夫的邀请,却想要去到乡野之人的屋宅。
花萼在白日里争奇斗艳,风吹枝条舞动着柔美的翠色。
几座山峰极其含蓄,还没到近前就总是迎目相对。
人的内心有相同之处,都一样寄托在这寂静之中。
茅屋上的茅草契合却不修补,我的心意默默中就有了安适。
放置酒樽在小屋门口,云气用手就可开合。
深青的众多檀树,晚风吹来自然萧瑟。
穿过荒僻之地选取细微的小径,就使空旷之地听从短杖的引导。
忽然与幽深的兴致相会,照映着我这两尺长的玉璧。
白色的虹彩滋润着山上的树木,交友本来就有很多益处。
谈论得深刻近乎迂腐怪异,道理深奥厌烦去探寻。
像鲸鱼的杯子不足以吞下,马的肝脏没有用去食用。
玉龙盘旋蜿蜒,万千鳞片寒冷而蜷缩。
为春天饯行春天还未结束,尚且还剩下三分之一。