百战残兵但揭竿,每闻风鹤意先阑。
怀中鼠腊元非璞,味外盐梅不止酸。
细读知君应掩口,苦吟笑我已刳肝。
中天赫日临无际,一点萤飞宿草寒。
经过多次战斗的残败士兵只能举起竹竿(起义),每次听到风声鹤唳心中就先感到沮丧。
怀中那像老鼠干腊一样的东西原本不是美玉,味道之外盐和梅子不只是酸。
仔细研读就知道你应该掩住口,苦苦吟诗笑我已经被挖空了心肝。
天空中那显赫的太阳照耀没有边际,只有一点萤火虫在寒夜的荒草上飞舞。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量传达诗词的大致意思,很多诗词的韵味和意境很难通过现代文完整准确地表达出来。
点绛唇(德茂生朝作)
富池罗汉院有钱希中白大科赴信州别驾时所题
清明日同宋才夫王子友游秦氏园分韵得一字
石钧父之官火井乞诗赠行
谒金门(晚春)
游秦园分单独是东字
西江月 为木樨作
如梦令(前题)
小重山(绵守白宋瑞席间作)
虞美人(春怀)
踏莎行(灵泉重阳作)
感皇恩(无害弟生朝作)
武陵春(德茂乃翁生朝作)
谒金门
玉漏迟(送官东南)
殢人娇
洞仙歌(忆别)
于飞乐(为海棠作)
西江月(为木樨作)
眼儿媚(中秋无月作)